Vihdoin perustukset

Tänään sinkoili miehiä eestaas. 

Ämpäreissä oli vuoroin vettä matkalla takapihalta alas autotalliin sijoitettuun betonimyllyyn ja sekoitettua betonia matkalla myllystä ylös saunan perustukseen.

Onko perustus edes oikea sana tässä tapauksessa? Ja pitääkö sen olla yksikössä? Vai monikossa, perustukset? Rakentamisen sanasto ei ole ihan hallussa.

Joka tapauksessa tää perustus on varmaan normaalia minisaunan perustusta tujumpi, kun tässä on taloyhtiön muuria tukemassa kaksi puoli metriä syvää ojaa, joissa raudoitus. Ojien väliin jää keskikaistale. Sen keskikaistaleen päällä on jostain syystä myös tuommoisia tiiliä, jotka ehkä erottuvat tässä kuvassa betonin ja raudoituksen alla.

Kuvassa taaempi oja täytetty.

Sit rakentajilta loppui hiekka ja kaahasin läheisen ostarin pankkiautomaatilta nostamaan käteistä, jolla voivat ostaa lisää huomisaamuna.

Hiekan ja sementin lisäksi siellä betonissa on pieniä kiviä. (Tunnetaan ehkä ammattikielessä pikemminkin termillä sora?) Tässä sora ystävineen kuvattuna eilen ennen betonimyllyn saapumista.
 

Satuin onneksi tänään aamulla katsomaan ikkunasta ulos just ennen oli liian myöhäistä ja näin, että saunan viemäri oli sijoitettu melkein kiinni takaseinään.

Oma syy, sillä olin aiemmin sanonut  ettei viemäri tule välttämättä just keskelle lattiaa, vaan lauteiden alle (under the two benches), ja sitten selittänyt vähän hätäisesti, että lauteiden syvyys riippuu vähän koko saunan syvyydestä. Ja sitten tyhmänä uskonut, kun rakentajien esimies sanoi tarmokkaasti yes yes. 

Täällä ihmiset (mukaan lukien mun puoliso) sanoo tosi usein yes yes, vaikka asia ei olis ollenkaan selvä. Yleensä muistan sen, mutta tällä kertaa taas unohtui. 

Nyt uusi viemärin paikka piti päättää tosi nopeasti (koska betonia oli alettu tuupata sinne ojaan ja se oli jo melkein sillä korkeudella, että olisi pian peittänyt viemäriputken). Toivottavasti se tuli edes suht järkevään paikkaan. 


Kommentit

Suositut tekstit